"This woman is drinking milk."
Translation:Ta kobieta pije mleko.
Now I am getting confused. Sometimes Tam-ten/to/ta is allowed for 'this', but sometimes it isn't. What is the difference in these cases?
It never should be allowed . Please report if it is.
its ten, ten, tamten
and this that, that
which means :
tamten is always that
this is always ten
that can be ten (closer) or tamten (further)
ten can be this(closer) or that (further)
also in sentences like "this is", "that is", "these are", "those are" , = they all translate to "to jest", "to są"