"I drink beer."

Traduction :Je bois de la bière.

December 27, 2013

27 commentaires


https://www.duolingo.com/Chaipas2

C'est n'importe quoi je met je bois une bière et c'est faux!!!!!!!

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

le sens est "une certaine quantité de bière" ("some beer" ou "beer" tout seul) et non pas "une bière" ("a beer")

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/Helena378465

C'est "je bois de la bière"!

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/gasikara

Je donne comme réponse : je bois de la biere et c'est faux, un bug je pense!!

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Non, ce n'est pas un bug.

le sens est "une certaine quantité de bière" ("some beer" ou "beer" tout seul) et non pas "une bière" ("a beer")

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/dragonna666

Tout a l heure j ai du donner la traduction inverse ou ma reponse etait censée etre bonne vu la traduction ici, on me dis d ajouter some donc ma traduction inexacte

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

"some" est facultatif en anglais pour exprimer "une certaine quantité de", soit l'équivalent de "du" ou "de la".

les deux versions "I drink beer" et "I drink some beer" sont acceptées.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/BakaryMaga

Quelle est la différence entre ces deux phrases? Je bois "du"bière je bous "de la" bière

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

"du bière" n'est pas correct, car "une / la bière" est un nom féminin et "du" ne marche qu'avec les noms masculins (ex: du vin / un vin / le vin).

donc, l'article partitif est "de la bière"

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/RoselyneRi

moi jai mit une bierre et il a mit que c'était fau que c'était de la bierre qui etait juste alors quec pareil

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Il faudra sans doute que vous prêtiez attention à votre orthographe en français, au risque de perdre des coeurs:

j'ai mis une bière et il a mis que c'était faux, que c'était de la bière qui était juste, alors que c'est pareil

sur le point grammatical concerné "la bière" et "de la bière" sont des notions différentes qui ne se traduisent pas de la même façon d'une langue à l'autre:

  • la bière = beer (si c'est une généralité ou the beer (si c'est une bière spécifiquement désignée)

  • de la bière = beer ou some beer, pour signifier qu'il s'agit d'une quantité indéfinie de bière; c'est ce qu'on appelle un cas "partitif".

July 24, 2014

https://www.duolingo.com/manaveronique95

N'importe quoi je mets je bois de la bière et ils disent que c'est faux

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/hssanMSD

C'est faux.une biere=a beer

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Où avez-vous vu "a beer" ?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/hamada655416

I drink beer et faux ?

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Non, c'est juste dans l'absolu, mais quel était l'exercice exactement ? Une question à choix multiple ? Une traduction écrite ?

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/WikoWiko4

Brink c est boir ou nom

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Boire se dit "to drink".

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/cyr013

idem 3 réponse exacte et j ai faux ??

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Si vous avez eu une question à choix multiples, au moins une des trois options, était fausse.

December 18, 2016

https://www.duolingo.com/mirajoli

Je met "Je boit de la bière" et c'est "Je bois de la bière" !!!

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/Sitesurf

je mets - c'est le moment de réviser les conjugaisons ;-) Tous les verbes des 2e et 3e groupes prennent un -s à la 1ère personne du singulier.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/Carameluza

J'ai compris que ma phrase «je bois une bière» est fausse, mais je ne vous pas pourquoi, même en lisant les commentaires.

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Si c'était "une bière", il y aurait "a beer" ou "one beer" dans la phrase anglaise.

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/SebastienHanoi

Je bois des bières est correct non? I drink beer ou i drink some beer c'est du pluriel donc de la ou des c'est bon?

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Non, "I drink beer" ou bien "I drink some beer" évoque une quantité non déterminée de bière, pas d'une bière ni de plusieurs bières.

La bière/beer fait partie des noms "indénombrables" qui ne sont pas pluriels mais singuliers, à utiliser avec les articles partitifs français "du" et "de la".

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/SebastienHanoi

Oui maintenant je sais, en 3 ans mon anglais est devenu bien meilleur, grace aussi a Duolingo! Merci pour la reponse ;)

December 11, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.