"A criança toma leite."

Tradução:Das Kind trinkt Milch.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/AnglicaSou19
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10

Por que em "Das Kind trinkt Milch" não leva o artigo antes de Milch?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RuthMancze

Pq a frase é " A criança BEBE LEITE." e não " A criança bebe o leite." A enfase não está no leite. O sujeito que realiza a ação é a criança. Leite não é o sujeito que realiza/sofre a ação, não é um sujeito passivo. Tipo em "O leite é bebido pela criança.".

3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/canarioBia

A frase com e sem o artigo tem significados diferentes. "A criança bebe leite" porque gosta de leite, bebe normalmente, tem esse habito etc.. "A criança bebe o leite" com o artigo definido "o" significa que a criança bebe aquele leite que eu comprei, que eu preparei, até pode nem gostar de leite.

Repara que no Alemão também não está o artigo definido antes de "Milch" exatamente para dar essa conotação mais genérica como em Português.

Repara que a frase em Alemão também não usa o artigo

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/Slaikk

eu escrevi "das isst" porque estava a dizer na correção(quando passamos com o rato por cima de bebe aparece isst!!!!!!!!!!1

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vandermon
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Se passar algum rato em cima do leite, quem vai bebê-lo é o rato, e não a criança! kkkkkk...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasAriel457668

Nao to entendendo esse verbo beber

2 anos atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.