"Podczas obiadu pijemy wino."
Translation:During lunch we drink wine.
February 23, 2016
23 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
@alukasiak put together this:
https://www.clozemaster.com/blog/wp-content/uploads/2017/10/Most-used-Polish-prepositions.png
Skoro jesteś Polakiem, to pewnie jesteś nauczony bardziej brytyjskiej wersji trzech głównych posiłków, a więc breakfast/dinner/supper. Ale to nawet w Wielkiej Brytanii nie jest wcale tak częste jak nam się wydaje. Duolingo używa raczej amerykańskiego angielskiego, a więc trzy główne posiłki to breakfast/lunch/dinner. Wersja brytyjska jest akceptowana.
W ogóle kwestia tych posiłków, jak wyglądają i kiedy są jedzone to sprawa strasznie subiektywna, więc takie tłumaczenia i tak są w sumie uproszczeniem.