1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Вона не подивилась на мене."

"Вона не подивилась на мене."

Переклад:She did not look at me.

February 24, 2016

2 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Viacheslavik

чому не можна застосувати on замість at


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Ні. В англійській мові це зовсім різні речі.

Look at - дивитися на когось (щось), поглянути, перевірити (у цьому випадку значення фразового дієслова look збігається з основним значенням слова). Ще одне значення - вдуматися, звернути увагу. (He won't even look at milk - Він і дивитися не хоче на молоко; I must get my car looked at - Треба, щоб мою машину подивилися; She wouldn't look at the proposal - Вона і думати не хотіла про цю пропозицію)

Look on - вважати ким-небудь, спостерігати, дивитися як на когось. (She looks on him as her son - Вона вважає його своїм сином)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати