"Ce sont mes employés."

Traduzione:Questi sono i miei impiegati.

February 24, 2016

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/mariaanton166

perchè "CE" e non "CES" ?

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Ciao Maria A. Le espressioni "c'est" e "CE sont" sono espressioni idiomatiche, dette IMPERSONALI dove "ce" figura come soggetto apparente, e dove il soggetto reale è costituito da una parola o un gruppo di parole situato dopo il verbo "être". Es, 1."C'est Pierre" (con un soggetto reale, cioè Pierre singolare). 2."Ce sont Pierre et Claudine" (con un sogg. reale Pi+Cl al plurale). Per quello che riguarda la parola CES, è un aggettivo dimostrativo nella forma plurale, sempre seguito da un sostantivo al plurale, maschile o femminile. Es. "Ces femmes sont belles" (Queste donne sono belle)/"Ces huîtres ne sont pas fraîches!" (Queste ostriche non sono fresche!). Bonne chance à Duo! Lu.

March 7, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.