"Vous vivez au Brésil."

Traduzione:Voi vivete in Brasile.

2 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/Burriccu

davanti a Brésil c'è "au" anziché "en" perché inizia con una consonante? oppure in base a qualche altra regola?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1086

Le regole francesi non sono così logiche come le regole italiane... Con i nomi di alcuni paesi diciamo "en" e diciamo "au" con gli altri. Dico "en France", "en Russie", "en Argentine" e "en Espagne"; la vocale o la consonante iniziale non c'entra. Dico "au Panama", "au Portugal", ecc. Quando il paese è grammaticalmente plurale, diciamo "aux": "aux États-Unis", "aux Pays Bas", "aux Philippines".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Burriccu

Grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1086

Ci ho pensato... Mi accorgo che dico "en" davanti ai paesi grammaticalmente femminili (la Belgique / en Belgique) e "au" se il paese è maschile (le Japon / au Japon). Al plurale, dico "aux", anche al femminile (aux Plilippines).

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Burriccu

ah ecco

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.