1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "La bibliothèque est située à…

"La bibliothèque est située à droite."

Traduction :Die Bibliothek liegt rechts.

February 24, 2016

3 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

En effet. Petite précision cependant : au sens propre, "liegen" est le contraire de "stehen" et "sitzen" ; ce verbe est employé pour décrire un objet situé sur une surface dans une position horizontale, ou qui est étiré ou étalé longitudinalement, ou qui est un corps ou un objet plat posé dans sa position naturelle ou encore désigne une position géographique.

Huyle881 n'a pas tort de réagir (ci-dessous). A mon avis "Die Bibliothek befindet sich auf der rechten Seite" ou "...befindet sich rechts" serait plus naturel. Sinon, on pourrait aussi utiliser, je pense, "stehen" mais "liegen" a ici un aspect un peu bizarre.

En revanche, on pourra dire "Frankfurt liegt am Main" ou "Köln liegt am Rhein" ou "Die Stadt liegt am Ufer der Elbe". Dans le même sens, je pense que "Der Vorteil von dieser Wohnung ist, dass sie direkt im Zentrum liegt". Ce sont des emplacements étalés, étendus en surface ou leur position géographique qui sont ici considérés.

L'emploi de la bonne préposition est souvent un problème. Ainsi on pourra dire "Ich liege am Strand und geniße die Sonne" mais "Im Sommer liege ich gerne im Gras in der Sonne." Et si l'on se trompe de préposition, le sens peut être sensiblement différent : "Judith liegt noch im Bett" ; "Judith liegt auf dem Bett". Judith est au lit et Judith est sur le lit.

"Nachts liegt Judith meistens auf der linken Seite, selten auf dem Rücken, aber nie auf dem Bauch."

Au-delà des sens propres ou premiers, ce verbe a aussi beaucoup d'acceptions métaphoriques, figurées ou imagées. Et c'est encore une autre histoire ...


https://www.duolingo.com/profile/Huyle881

Ich habe noch nie eine Bibliothek liegen sehen!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti