"Je lis, car j'aime ce livre."

Перевод:Я читаю, потому что мне нравится эта книга.

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/blackofe
blackofe
  • 16
  • 13
  • 12
  • 6
  • 6
  • 2

почему не проходит: "я читаю, поскольку мне нравится эта книга"?

кстати, фраза "я читаю, потому что я люблю эту книгу", по-моему, совершенно нормально звучит на русском.

равно, как нормально перевести "j'adore ce livre" как "я обожаю эту книгу".

как мне кажется.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yamachkee
Yamachkee
  • 25
  • 13
  • 4
  • 2
  • 2
  • 5

Почему не принимается сокращение т.к. ? В русском языке это принято.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

В Дуолинго есть прописанное правило: работать и писать без сокращений. В противном случае добавление сокращений в базу увеличит количество работы для модераторов, а это означает медленное развитие курсов.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SucreMusic

А можно употребить Parcqeu ? Или это слово используется в каких-то иных случаях?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Во-первых, правильное написание — "parce que". Во-вторых, можно.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Julecita
Julecita
  • 24
  • 19
  • 18
  • 14
  • 221

"Я читаю, так как мне нравится книга" не приняло. Хотя в других заданиях "car" можно перевести-так как!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/rostislav211926

Написал" Я читаю книжку потому что она мне нравиться" почему не правильно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yamachkee
Yamachkee
  • 25
  • 13
  • 4
  • 2
  • 2
  • 5

Потому что есть указание на конкретную книгу - ce livre."Потому что она мне нравится" было бы car je l'aime.

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 23
  • 16
  • 11
  • 6
  • 10

Rostislav, потому что НРАВИТСЯ (что делает) без Ь.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 94

Если написали именно так, то в местоимении и в мягком знаке.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SergeyMash1

Не приняли "Я читаю, потому что мне эта книга нравится".

1 год назад

https://www.duolingo.com/Isabel39533

Надо переводить в том порядке, в каком выстроено предложение. Есть объяснение ниже.

1 год назад

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.