"Tomorrow I have a possible date."

Vertaling:Morgen heb ik een mogelijk afspraakje.

December 27, 2013

16 opmerkingen

Gesorteerd op topberichten

https://www.duolingo.com/profile/GerritenCo

Morgen heb ik mogelijk een afspraak lijkt mij beter vertaald

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RHolsappel

Morgen heb ik waarschijnlijk een date

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mensozemer

mijn antwoord is goed, date kan afspraak of afspraakje zijn.Ik heb af en toe het idee dat de maker van de cursus de nederlandse taal niet volledig beheerst.

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/johanna716119

Maar misschien is volgens hun niet goed

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/corrie158280

Ned. Morgen heb ik mogelijk een afspraakje

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vlam0014a

dit is krom Nederlands

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vonnelca

Ik denk niet dat iemand onder de dertig dit zal zeggen.

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wataya

Wat zegt je in stede van "afspraakje"? "Date"?

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vonnelca

"morgen heb ik misschien een date" (informal) of " morgen heb ik misschien een afspraak" (formal). I use "misschien" instead of "mogelijk" I think both is possible although I think younger people will use misschien

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wataya

Thanks!

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vonnelca

I forgot to say that 'afspaakr' is always used when it is any sort of appointment, Job interview, going to the dentist etc.

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lenkvist

The tricky part is that it's hard to make a one-to-one translation. The English sentence doesn't read "I possibly have a date tomorrow". It's likely that they used "mogelijk afspraakje" (or "mogelijke afspraak") as the literal translation for "possible date". The more liberal translation you propose might be more natural, but I'd like to mention that I do use "mogelijk" as well as "wellicht" for "possible". The word "afspraakje" probably bothers me the most because it is so common to use "date" now.

December 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Wietsevand1

Mee eens

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jannienadine

ja maar wij zijn nog van de oude stempel

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jannienadine

nee maar ik ben ook 84

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CorneliaVa4

Denk ik ook niet

January 29, 2019
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.