1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "cette robe est la notre."

"cette robe est la notre."

Перевод:Это платье - наше.

February 24, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/prokhd

А можно ли сказать "Cette robe est notre"?


https://www.duolingo.com/profile/voevodsky

Почему не принимается « это наше платье»?


https://www.duolingo.com/profile/Tasha_Sun

Расскажите, пожалуйста, зачем здесь стоит la? Это что в данном предложении: артикль или местоимение. Артикли же не ставят перед определениями и местоимениями? И верное ли будет предложение без la: "Cette robe est notre." ?


https://www.duolingo.com/profile/johnny_MMX

тут над буквой "O" в слове NOTRE должен быть значок


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Правильно ! Когда есть артикль la/le nôtre, la /le vôtre , les nôtres, les vôtres над буквой "o" в слове nôtre/vôtre/nôtres/vôtres должен быть значок (accent circonflexe)


https://www.duolingo.com/profile/psychologg

Почему вместе с притяжательным местоимением использован артикль? Вот кто так делает? :) Я серьезно.


https://www.duolingo.com/profile/Coeur16

Можно ли сказать cette robe est a nous?


https://www.duolingo.com/profile/Nobas

зачем тут нужен la?


https://www.duolingo.com/profile/Helga-06

Жаль, что все знатоки игнорируют глас народный, никто не объяснил, почему la nôtre


https://www.duolingo.com/profile/qixyl

Cейчас прохожу эту тему. У меня есть личные подозрения, могу поделиться. Вот встретившийся мне в словаре пример:

Это ваше мнение, а это наше. - C'est votre opinion et c'est la nôtre.

Это наводит меня на мысль, что la/le/l'/les вместе с обычным притяжательным местоимением образует абсолютную форму притяжательного местоимения. Т. е. получается, что разница между notre и la notre, как в английском между my и mine. После первого идёт существительное, к которому оно относится, а второе само по себе имеет силу. В русском разница не очевидна: "наше платье" и "это наше", потому что словоформа одна и та же в двух разных случаях. И тут la/le/l'/les даёт отсылку к предмету разговора и его роду, как в русском языке окончания "это мой", "это моя", "это моё", "это мои".

Но пока что у меня нет полной уверенности, что моя догадка верна.


https://www.duolingo.com/profile/Helga-06

Спасибо, вы натолкнули меня на путь истинный. По - моему, вы абсолютно правы. Аналогия с английским очень наглядна. Merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/LeChatMute

Грамматически тут должно быть прилагательное, поэтому никакого la быть не должно

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.