"Demain, c'est nous qui conduisons."

Traduction :Domani guidiamo noi.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Lenaween

Pourquoi la traduction de "Demain, c'est nous qui conduisons" est "Domani guidiamo noi" et non "Domani noi guidiamo" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1159

L'inversion verbe-sujet d'une phrase affirmative permet de mettre l'accent sur le sujet: "domani guidiamo noi" = "demain c'est nous qui conduisons" alors que "domani noi guidiamo" = "demain nous conduisons".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lenaween

Oh d'accord! Je comprends mieux, merci beaucoup ^^

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RobertoDeToni

C'est pour cela que "sono" nest pas utilisé dans la traduction?

il y a 1 jour
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.