"Vous vous connaissez."

Перевод:Вы знаете друг друга.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/tundrec
tundrec
  • 20
  • 12
  • 6
  • 2

по-моему, дефис между "друг-друга" лишний

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yamachkee
Yamachkee
  • 25
  • 13
  • 4
  • 2
  • 2
  • 7

"Вы знакомы" разве не является также верным ответом?

2 года назад

https://www.duolingo.com/GoXLd
GoXLd
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6

Уже принимает данный ответ

2 года назад

https://www.duolingo.com/sashnesterova

А это не будет считаться неточным переводом? Ведь там повтор слова "vous" - это примерно то же самое, что повтор корня "друг" в нашем выражении "друг друга". И слова "знакомы" и "знаете" - разные, грамматически и по смыслу.

2 года назад

https://www.duolingo.com/GoXLd
GoXLd
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6

Хорошая логика, но теперь с помощью нее попробуйте объяснить je m'appelle Sasha или же выражение se laver

2 года назад

https://www.duolingo.com/sashnesterova

Хех) попробую)) "Я называю себя Саша" и "Меня зовут Саша" - традиция каждого из языков, и тут мы имеем дело с устойчивыми выражениями, которые являются эквивалентами. Это как находить похожие идиомы в разных языках. И в примере "Vous vous connaissez" выражению "vous vous" есть русский аналог - "друг друга". А вот во фразе "вы знакомы" уже нельзя говорить об аналоге для "vous vous". Да, смысл остаётся тот же, но форма выражения этого смысла иная. Я не придираюсь, а интересуюсь - не будет ли этот перевод неточным? Нет ли другого конкретного перевода для фразы "вы знакомы"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yamachkee
Yamachkee
  • 25
  • 13
  • 4
  • 2
  • 2
  • 7

Вообще-то, vous vous в данном случае переводится не как "друг друга". Дословно это предложение переводится как "Вы знаетесь", т.к. vous connasez в этом примере это форма 2- го л. мн. с. возвратного глагола se connaître. Но, согласитесь, "Вы знаетесь" по-русски звучит коряво. И вообще, se connaître - устойчивое выражение, которое переводится как "быть знакомым". Ну как-то так.... надеюсь, теперь немного понятнее стало.

2 года назад

https://www.duolingo.com/sashnesterova

Значит, "вы знакомы" не будет неточным переводом. Спасибо за подробное объяснение!

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.