"Já si musím vzít svůj lék každých šest hodin."

Překlad:I have to take my medicine every six hours.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/kaposkacka

Proč není možné použít "cure"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Cure neni lek ve smyslu tabletky. Je to lek ve smyslu uceleneho celku, ktery dokaze vylecit neco sloziteho. Napr. Vedci hledaji lek na rakovinu. Ve stkutecnosti nehledaji jeden lek, ale cely system. Nebo 'Lek na dlouhovekost je... " take se nemysli konkretni pilulka, ale spise pojem abstraktni. A ten se neda vzit kazdych 6 hodin.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kaposkacka

Díky za vysvětlení :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 279

-nepatří to sem ale je možné napsat i " each six hours"? v této souvislosti

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Neni. Nekdy jsou "each" a "every" zamenitelna a nekdy zas ne. Tady nejsou.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.