"Il faut faire attention à moto."

Traduzione:È necessario fare attenzione in moto.

February 24, 2016

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/noland_

Manca una parola in la frase francese. Deve essere "à la moto" o "aux motos" perché di questa maniera la frase non ha senso.

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

il faut faire attention à moto => bisogna stare attenti in moto (cioè quando guidiamo la moto)

Il faut faire attention à la moto : non molto naturale, di quale moto stiamo parlando ?

Il faut faire attention aux motos => bisogna stare attenti alle moto

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gio932331

Bisogna in italiano corrisponde a 'è necessario'

August 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cath699135

...à LA moto

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

o la frase in francese è sbagliata o il significato è stato travisato in questo modo viene detto che quando si va in moto bisogna fare attenzione. Nella traduzione data da DL il significato può essere interpretato che io alla guida di un altro veicolo devo fare attenzione alla moto che ho davanti di fianco o dietro. Io penso che il più corretto sia il primo caso (io in moto devo stare attento) anche in base agli aiuti del vocabolario

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

il faut faire attention à moto => bisogna stare attenti in moto (cioè quando siamo alla guida della moto)

Il faut faire attention à la moto : non molto naturale, di quale moto stiamo parlando ? O forse nel senso di prendersi cura della moto (boh?)

Il faut faire attention aux motos => bisogna stare attenti alle moto

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

ha ragione, ho corretto

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kmoon16

Per me la traduzione di Duo non è coretta : - Faire attention à moto = fare attenzione quando si va in moto, stare attento. - Faire attention à LA moto = prendersi cura della moto

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LaurentJad

No, sono francese, non si dice mai "fare attenzione a moto" senza l'articolo

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Fais attention à la moto !

Stai attento alla moto ! quella che sta arrivando ad alta velocità.

ma anche, come ha detto lei, prendersi cura della moto. Devo dire che non avevo pensato a questo senso della frase !

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Signorellos

À moto = alla guida ?

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Anna904436

Questa traduzione é incomprensibile. Le traduzioni di DUO lasciano molto a desiderare ,tra un po' per sfinimento cercherò altre app.

February 1, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.