"Sie haben Röcke."

Übersetzung:They have skirts.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Mornoc

Der Satz ist nicht eindeutig. Steht das "Sie" für den Plural im Sinne von "Sie gehen die Straße entlang" oder steht es Singular für "Sie geht die Straße entlang"? Meiner Meinung nach wäre "They have skirts" ebenfalls möglich bzw. richtig.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/birne2003

"They have skirts" ist doch richtig

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Mornoc

Mir ist ein paar Mal aufgefallen, dass die verlangte Übersetzung bei Sätzen mit "Sie haben..." entweder "You have..." oder "They have..." war. Welches davon nun verlangt wird, kann man mit dem Wort "Sie" nicht herauslesen. Das Programm meldet dann die Übersetzuung als Falsch und man kann als Nutzer nicht wissen welche von beiden Varianten verlangt ist.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/anja.klinger

Warum nicht she?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Naschkatze12.20

Weil es sonst wäre she has,aber das berb ist im plural darum ist es they

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/lilla_molnar

Sie haben = they have, nicht 'you have'

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Naschkatze12.20

Im englischen gibt es keine wirkliche höflichkeitsform.es ist immer "you",soweit ich weiß

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasJdi

Der Satz ist falsch! They have skirts wäre richtig.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BockBarbar

jedesmal die Fehlermeldung bei nicht eindeutiger Satzgestaltung! ist ärgerlich und demotiviert! !

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.