"Ich habe Beziehungen."

Traduction :J'ai des relations.

February 25, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Superjey

Quel sens à le mot relations (sexuelles, sociales, amoureuses???)

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/aucunLien

Le mot évoque simplement un lien, une connexion. Dans cette phrase on comprendra "je connais du monde"

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/ErnstVadl

"Ich habe Beiehungen ! Je connais des gens très hauts-placés moi, des gens de Oran !"

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/Ralph561243

Des gens de haut rang qui habitent à Oran je suppose ;-).

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/lkHqubk3_TTLP

Hallo

Du bist un génie. Ich komme Tlemcen aus!

Schüss

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/denisrocab

En Français le mot relation peut avoir plusieurs sens suivant le contexte : simple connaissance (je connais....), connaissance d'un réseau de personnes supposées par leurs positions influentes pouvoir aider (dans toutes les sphères de la société), affective-sexuele (hors cadre mari-femme), ....

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/cacacrepe

Est-ce à prendre dans le sens "J'ai le bras long" ? Ou plutôt "je suis très sociable" ?

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/ChristineW991699

Je pense que ce serait mieux de traduire Beziehungen par "de la famille" en français. Relations en français veut dire plutôt des contacts dans le domaine social, professionnel ... Par contre en anglais "relations" se réfère à la famille

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/Mathieu21573

Ça serait mieux s'ils venaient d'Alexandrie !

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/Choco213169

J'ai trouvé ceci sur le sens de "Beziehungen": https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-allemand/relation/67091

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/idb398336

Mais dans l'ensemble y viennent pas souvent

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/Sylvie_au_Qbc

Tout ça pour ça!! Lolll

August 12, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.