1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Mi piaceva vivere in città."

"Mi piaceva vivere in città."

Traduction :J'aimais vivre en ville.

February 25, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/NicoleROUILLER

ça me plaisait de vivre en ville ou il me plaisait de vivre en ville. La deuxième phrase est correcte et devrait être acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/martine114522

j'aimais bien de vivre en ville n' est pas correct en français


https://www.duolingo.com/profile/Jessicanais

Effectivement. Il edt plus courant de dire "J'aimais vivre en ville"


https://www.duolingo.com/profile/Lola317399

J'aimais bien vivre en ville si


https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

si, c'est correct


https://www.duolingo.com/profile/SadMistake

Apprecier ne doit pas etre suivi de "de". Correction fausse : j 'appreciais vivre en ville devrait etre accepté

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.