Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mi piaceva vivere in città."

Traduction :J'aimais vivre en ville.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/martine114522

j'aimais bien de vivre en ville n' est pas correct en français

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jessicanais

Effectivement. Il edt plus courant de dire "J'aimais vivre en ville"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lola317399

J'aimais bien vivre en ville si

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

si, c'est correct

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NicoleROUILLER

ça me plaisait de vivre en ville ou il me plaisait de vivre en ville. La deuxième phrase est correcte et devrait être acceptée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SadMistake
SadMistake
  • 15
  • 12
  • 10
  • 8

Apprecier ne doit pas etre suivi de "de". Correction fausse : j 'appreciais vivre en ville devrait etre accepté

il y a 1 an