"Salut,àdemain!"

Перевод:Пока, до завтра!

2 года назад

18 комментариев


https://www.duolingo.com/Exentle1

Salut переводится как пока или как привет? В разных предложениях по-разному . Объясните, пожалуйста, почему

2 года назад

https://www.duolingo.com/madandfurious
madandfurious
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 3

Мне говорили, что это значит и то, и то. Я прихожу к другу и говорю привет по-дружески - "salut". И также, когда прощаюсь с другом, говорю пока - "salut".

2 года назад

https://www.duolingo.com/KatrinaZot

В разговорной речи, между приятелями, используется и как привет, и как пока. Смотреть по кониексту

2 года назад

https://www.duolingo.com/madandfurious
madandfurious
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 3

Вроде дружеского восклицания.

2 года назад

https://www.duolingo.com/NLs96

В предложенный словах для составления перевода нет слова "Пока", а есть "Привет". Понятно ,что слово "Salut" может переводиться как "Привет" и как "Пока", но тогда смысл не логичен : "Привет, до завтра" ???? Администраторы, пожалуйста исправьте оплошность .))

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/caughtupindreams

З

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/DmitriyV.A

Переводится и так и так

2 года назад

https://www.duolingo.com/fizdyuk
fizdyuk
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

полезная фраза, ага

2 года назад

https://www.duolingo.com/Eedx7

Я в школе учу французский и учительница говорила, что Salut переводится как Привет. Теперь незнаю кому верить...

1 год назад

https://www.duolingo.com/anna.dupre
anna.dupre
Mod
  • 10
  • 10
  • 7

У "Salut", как уже написали, два значения - "привет" и "пока". Так же, как у "пока" разные значения во фразе "пока, до завтра" и "пока я здесь". В первом случае будет "salut", а во втором - "puisque".

Учительнице верить можно. Для начального уровня очень многое упрощается и опускается, у многозначных слов используется только одно-два основных значения... потом будет больше информации.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dana154

ПОЧЕМУ ОНО НЕ ПРИНЯЛО СЛОВО ПРИВЕТ?!

1 год назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

По контексту слово привет не уместно. Привет, до завтра! Не логично. Поэтому Пока, до завтра.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Maria759589

Тоже удивлена. Чаще в речи salut все же привет.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ElutalP

А до встречи и до завтра это не одноии тоже?!

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/fad04
fad04
  • 15
  • 35

Прежде чем комментировать все смысловые значения слова "salut", хорошо бы разобраться с русским "пока". Вообще то ни Пушкин,ни Блок,ни даже шестидесятники это слово в качестве приветствия или прошания не использовали,это новое преобразование которому максимум 40 лет.также salut-смысл приветсвие ,навроде водушного поцелуя ,который можно использовать и при встрече и при прощании.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/fad04
fad04
  • 15
  • 35

Salut это жест приветствия,салютовать можно и при встрече и при прощании.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/MissingoHi

Эм чё? Привет, до скорого? Не логично.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/CfqE1
CfqE1
  • 22
  • 10
  • 6
  • 6

Тут некоторые пишут, что русское слово "пока" совсем новое. Однако это не совсем так. Оно было известно даже до войны. Нь тогда воспринималось как модное словечко. Леонид Утёсов со своим оркестром исполнял джазовую песенку, которая так и называлась "Пока",, которая была записана на пластинку.

3 недели назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.