XDDXDXD I wrote "the chef works in the office".
"A director works in the office" - why not? (reported)
Well, in English, boss and director are definitely not the same thing
Sometimes cases are so weird, how comes "biuro" transforms to "biurze" or "okno" to "okien"... Is there some logic behind this?
Well, it's a very broad question, but I'd advise to:
look for posts about cases here: https://www.duolingo.com/comment/16296174
"The chief is working in an office." should be correct, too!?
is 'manager' not accepted? i think it has been used for 'szef' previously
why is bureau not accepted?
Seems fine, added.