"L'écrivain"

Traduction :Lo scrittore

il y a 2 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Loyque
Loyque
  • 10
  • 8
  • 5

Et du coup c'est quoi son masculin en italien ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pascal_Leclerc
Pascal_Leclerc
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 1686

On dit l'écrivaine à présent pour la scrittrice !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"A présent"...

Ca fait à peine 40 ans que le mot écrivaine se répand.

Les modérateurs de DL ne peuvent quand même pas être à jour de telles nouveautés !-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MaelC.

Pour la question à 3 choix où il faut traduire "l'écrivain", "la scrittrice" est une des 2 réponses attendues. Or: "écrivain \e.kʁi.vɛ̃ masculin (équivalent féminin : écrivaine)" Ce terme tendant à se généraliser, il serait préférable de ne plus considérer cette traduction. Pour ma part, je signale.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filhouse
Filhouse
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 21
  • 636

Actuellement la féminisation du mot "écrivain" en "écrivaine" demeure facultative, de sorte que je ne vois pas à quel titre une méthode d'apprentissage de langue devrait s'interdire de reconnaître les deux traductions.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Domitj
Domitj
  • 14
  • 11
  • 10

Lo scrttore l'écrivain La scrittice l'écrivaine (soyons modernes s'il vous plaît)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pierre-And7

Question possiblement impertinente mais il y avait vraiment une époque où l'on aurait vraiment assumer qu'écrivain pouvais désigner les 2 sexes ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ernestinet1

il faut accorder les violons si c'est (LE ou LA)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ernestinet1

et puis je vous signale quand FR il n'y a pas de Féminin

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.