https://www.duolingo.com/TheMauricio

"Die Söhne essen im Restaurant."

January 17, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/Arvind

Why is "boys" wrong if its given as a valid translation!?

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/joubz

Why "the boys" is refused? It is the translation given though..

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

Boy = Junge; son = Sohn. I don't think they're interchangable.

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/mcharcos

It is given as an option in the translation.

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/Hohenems

I think the confusion (with the program, and possibly with some of us learners) is that in English "boys" can be used as "sons" and "girls" can be used as "daughters" in the right context. As in "I have to take my boys to hockey practice." Perhaps the program offered up "boys" as a translation of "Söhne" for that reason, but, from everything I've seen so far, in German Jungen and Söhne are not interchangeable.

February 5, 2013

https://www.duolingo.com/TheMauricio

Why is it 'restaurant' and not 'restaurants'?

January 17, 2013

https://www.duolingo.com/GregTrotter

Note that im = in dem = in the, therefore it's singular, not plural.

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

Why should it be plural? Singular is right here.

January 17, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.