1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Die Söhne essen im Restauran…

https://www.duolingo.com/profile/TheMauricio

"Die Söhne essen im Restaurant."

January 17, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arvind

Why is "boys" wrong if its given as a valid translation!?


https://www.duolingo.com/profile/joubz

Why "the boys" is refused? It is the translation given though..


https://www.duolingo.com/profile/Menschenkind

Boy = Junge; son = Sohn. I don't think they're interchangable.


https://www.duolingo.com/profile/mcharcos

It is given as an option in the translation.


https://www.duolingo.com/profile/Hohenems

I think the confusion (with the program, and possibly with some of us learners) is that in English "boys" can be used as "sons" and "girls" can be used as "daughters" in the right context. As in "I have to take my boys to hockey practice." Perhaps the program offered up "boys" as a translation of "Söhne" for that reason, but, from everything I've seen so far, in German Jungen and Söhne are not interchangeable.


https://www.duolingo.com/profile/TheMauricio

Why is it 'restaurant' and not 'restaurants'?


https://www.duolingo.com/profile/GregTrotter

Note that im = in dem = in the, therefore it's singular, not plural.


https://www.duolingo.com/profile/Menschenkind

Why should it be plural? Singular is right here.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.