Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"夕食は準備できている。"

訳:Dinner is ready.

2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/EIZ41

It is ready for the dinerとの違いがいまいち理解できないです。

2年前

https://www.duolingo.com/KeithWong9
KeithWong9
  • 22
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 630

It is ready for the dinnerだと、Itは主語なので、それは夕飯の準備ができている、というちょっと意味不明になってしまいますね。

2年前

https://www.duolingo.com/Fyh02
Fyh02
  • 24
  • 410

Dinner has been ready.準備をしてきて今があると考えたらxでした。時制を教えて下さい。

5ヶ月前