"Il démontre ça dans son livre."

Traduzione:Lui dimostra questo nel suo libro.

February 25, 2016

11 commenti

Ordina per post popolari

https://www.duolingo.com/profile/cavsil65

Perché tradurre "ça" con "ciò" è considerato errore?

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mimi526049

il dizionario dice: ca=pron. questo, ciò, . Allora perché ciò è dato come errore?

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nadia544864

perché no 'dimostra ciò nel suo libro'?

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nadia544864

ribadisco la mia domnda

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/stefano846694

Dimostra ciò è più corretto in italiano . Ma tanto non verrà corretto come i precedenti suggerimenti. Peccato dommage!!

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maria766720

Certo che l'italiano fa le spese di questo corso! Mi dà errata la traduzione "lo dimostra" , che è forma migliore rispetto a dimostra questo.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alberto350837

L'Italiano di DUO è calibrato su quello parlato dai truzzi

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sonia859301

dimostra ciò nel suo libro

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rebecca685614

È dimostrato nel suo libro mi sembra comunque inerente.

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PaolaChiri14

In italiano ciò e questo ai equivalgono

May 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/giorgiocos14

a ridanghete, me stai a coionà?

September 29, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.