"The coat is purple."

Traduction :Le manteau est violet.

December 27, 2013

21 commentaires


https://www.duolingo.com/jadrim

Bonjour, la réponse "mauve" n'a pas été acceptée . Est ce que c'est normal ? merci

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/Koufette

Pourpre m'a ete refuse alors qu'il est propose dans la traduction

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/chrisgauti

pour moi le manteau est mauve c'est pareil

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Aucun dictionnaire ne traduit l'adjectif anglais "purple" par l'adjectif français "mauve".

Remarque : l'adjectif français "mauve" correspond à l'adjectif anglais "mauve".

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/Martine962414

j'ai écrit mauve aussi. Après vérification, en français, mauve c'est violet claire et ça se traduit mauve en anglais

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/lou585036

Purple avec e

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/Cricri6663

Au Québec purple a toujours été mauve, personne ne dit violet

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/GilberteFl1

Pourpre est bon comme violet

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Nat510670

Je crois que le mot "mauve" devrait être accepté.

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/Caramelle32

si tu crois cela alors signal et propose mauve. Je n'ai pas essayée mais je crois que ça pourrait fonctionner.

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/Sadpat1

mais c'est correct avec violet.

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/Clo584669

Ils n ont pas accepté {purpl}

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/Thomass-Xx

moi je dit fashion faut pas

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/HenryWeisz

"pourpre" si on veux se tenir a la vraie perception de" purple" . - violet est une nuance plus bleue

February 18, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.