"È necessario frenare l'aumento del numero delle chiamate."

Traduzione:Il faut freiner l'augmentation du nombre d'appels.

February 25, 2016

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Non accetta "il est nécessaire de freiner l'augmentation du nombre d'appels", volendo per forza "il faut freiner".

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noland_

"È necessario" = "c'est nécessaire". in tutti gli esempi, dovrebbe essere accettato...

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AmericaBor3

Des appels? É sbagliato?

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ScoiattolinaRosa

"l'augmentation du nombre des appels" è sbagliato, sì. Potresti scrivere "l'augmentation des appels", ma non sarebbe accettato

November 7, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.