"È necessario frenare l'aumento del numero delle chiamate."

Traduzione:Il faut freiner l'augmentation du nombre d'appels.

2 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Non accetta "il est nécessaire de freiner l'augmentation du nombre d'appels", volendo per forza "il faut freiner".

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/noland_
noland_
  • 17
  • 17
  • 10

"È necessario" = "c'est nécessaire". in tutti gli esempi, dovrebbe essere accettato...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AmericaBor3

Des appels? É sbagliato?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/ScoiattolinaRosa

"l'augmentation du nombre des appels" è sbagliato, sì. Potresti scrivere "l'augmentation des appels", ma non sarebbe accettato

1 settimana fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.