"Der Pullover ist warm."

Traduction :Le pull est chaud.

February 25, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/NacerChrai

personne n'a commenté; en bon français, on dit " le pullover tient chaud", et "soupe est chaude"; Traiter une remarque de bazar est impoli. Si vous ne voulez pas de remarques, ne mettez pas de lien pour en écrire!

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Merci pour cette remarque qui est bien apprécié!

Si jamais vous visitez un cours à partir de l'anglais vous verrez qu'il y a beaucoup de discussions avec plus de cent commentaires dont plusieurs poses la même question. C'est un vrai bazar qu'il faut éviter et c'est pour ça qu'il y a cette notice.

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Ne le prends pas personnellement l'avertissement, ça ne concerne pas les questions et commentaires constructifs (les vraies questions ou conseils), ça concerne les «mon micro ne marche pas.», «je n'ai pas de son.», «Super, j'ai eu juste.», «Pourquoi il m'a compté faux ce que j'ai écrit ?»(sans dire quoi), «J'ai un chien qui s'appelle pareil», «Moi aussi j'ai la même question» .....

Tu as tout à fait raison, ils devraient accepter «le pull/pullover/chandail tient chaud», je l'ai signalé, mais «Le pull est chaud», c'est aussi du bon français...

Quand tu rencontres une phrase qui devrait être acceptée, que tu l'as validée dans l'exercice, et que tu as eu faux, il faut appuyer sur le bouton «signaler» pour leur faire savoir que tu désires que cette phrase soit ajoutée, après avoir fait un tour sur ce forum pour voir si ça n'a pas déjà été fait, et demander ce qu'en pensent les autres.

Le pull tient chaud ==> signalé.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/Julien226944

Dans tous les cas, cela s'écrit avec un tiret : "pull-over", cf http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pull-over_pull-overs/65036 . Et probablement 9 fois sur 10 un pull-over tient chaud (et 1 fois sur 10 il est chaud parce qu'il sort du sèche-linge).

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Non, il est aussi chaud comme isolant.
Je ne sais pas depuis quand on ne dit plus «des vêtements bien chauds», ça s'est toujours dit.

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/GwelThieborges

Si le fait d'enfiler mon pullover me permet de ne pas avoir froid alors je dis que le pullover tient chaud. Par contre si le pullover sort du sèche linge ou que je l'ai placé devant le radiateur, alors le pullover est chaud.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

En allemand on peut aussi dire "der Pullover hält (mich) warm" mais normalement on dit "der Pullover ist warm" pour exprimer la même idée d'un pull épais à l'opposition d'un pull fin qui ne tient pas très chaud.

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

En français, tu peux très bien dire qu'un pull est chaud, parce qu'il tient chaud. Il n'y a aucune faute là-dedans.

Tiens, des chaussettes bien chaudes, tu dois avoir très froid. = Tout à fait correct.

February 5, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.