"Mira por la ventana."

Übersetzung:Schau durch das Fenster.

Vor 2 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/VeraLago1

Schaue aus dem Fenster - schauen sagt man mehr in Süddeutschland. Im Hochdeutschen heißt der Imperativ : sieh!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

genau. daher sollte :sieh aus dem fenster richtig sein !

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/catkilla

Würde hier "Schau aus dem Fenster" nicht auch Sinn machen? Zumindest ich kenne es nicht, durch das Fenster zu schauen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Luke930683
  • 22
  • 22
  • 18
  • 12
  • 10

Bei der Sprechübung von "Mira por la ventana." wird "Schau aus dem Fenster." als richtige Übersetzung angezeigt. Ist wohl nur (noch) nicht in alle Übungsvarianten eingepflegt.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

ich auch nicht

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/opa644622
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2
  • 559

Er (sie) sieht aus dem Fenster. ……müsste auch richtig sein mira= sehen, schauen, gucken

Er guckt aus dem Fenster. Er guckt durch das Fenster. usw. Es gibt so viele Möglichkeiten. Darum gibt es auch noch keinen guten Übersetzungsautomat…….

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/VeraLago1

Schau durch das Fenster sagt man nicht im Deutschen. Es muss heißen : Sieh aus dem Fenster.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/opa644622
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2
  • 559

"Schau durch das Fenster. " ist ein Imperativ (Befehlsform)im Deutschen. "mira" ist Modo indicativo und Modo imperativo im spanischen; (mira (tú) y él/​ella/​usted mira) vielleicht würde ein ! oder zwei !! die Sache eindeutiger machen: "Mira por la ventana!!!!!"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Die Lektion heißt "Imperativ".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Steinchen276316
  • 25
  • 24
  • 8
  • 7
  • 2
  • 250

'Mira por la ventana' habe ich übersetzt mit 'Sieh aus dem Fenster' - aber dass soll falsch sein (?!) und korrigiert werde ich mit "Guck aus dem Fenster" - das ist schon echt ärgerlich!

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

" Sieh aus dem Fenster" gilt immer noch als falsch und bei mir stand als korrekte Übersetzung " Schau durch das Fenster .Ich habe noch nie gehört, dass man DURCH das Fenster guckt, schaut oder sieht.( Nur wenn es gut geputzt ist , kann gut durchgucken).

Vor 2 Tagen

https://www.duolingo.com/BirSuBe
  • 25
  • 13
  • 13
  • 345

Schau aus dem Fenster... und sieh aus dem Fenster soll falsch sein... das kann man synonym verwenden! Ebenso guck!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/meyer465974

Sieh durch das Fenster wird als falsch gewertet

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.