1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я знімаю свого капелюха."

"Я знімаю свого капелюха."

Переклад:I am taking off my hat.

February 26, 2016

3 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/BogdanSvit1

Hat - eйчат - озвучка невірна


https://www.duolingo.com/profile/Liliia360339

Не понимаю вообще смысла этого выражения: to be take off переводится как быть снятым. Т.е. вроде как Passive, но и не пассив с точки зрения грамматики совершенно. Объясните, пожалуйста, это идиома, устойчивое выражение или что это???!


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

to be take off так, а ось to be taking off це тривалий активний час

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.