"Il giornalista ha scritto la verità."

Traduction :Le journaliste a écrit la vérité.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/JoToutin

il giornalista - est a la fois masculin et féminin - donc "la" journaliste devrait être acceptée ! signalé

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1086

Au féminin on écrit "la giornalista". Dans la phrase ci-dessus l'article est masculin, donc ce ne peut être que "le journaliste".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

oops grazie ! in francese dicemo 'dans la phrase ci-dessus' - solo per ti aiutare. ciao

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1086

Grazie! L'ho corretto. Mi permetto di aggiungere che in italiano diciamo "solo per aiutarti" (préposition + verbe + pronom complément).

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

eh bien oui ! j'avais oublié. merci

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.