1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Du wirst es wieder tun."

"Du wirst es wieder tun."

Übersetzung:Lo vas a volver a hacer.

February 26, 2016

20 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JohannesJu16

Tú vas a hacer de nuevo.


https://www.duolingo.com/profile/Andreabaer3

Hätte ich auch gesagt. Warum ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/TobiasPral1

Lo vas a hacer de nuevo > So müsste es stimmen


https://www.duolingo.com/profile/TobiasPral1

"Lo vas a hacer otra vez" wird auch akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/christaepprecht

"lo vas a repetir"
warum ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/AntjeArnol

Lo vas a hacer nuevamente - Wieso fals?


https://www.duolingo.com/profile/Eva-Maria861997

Lo vas a hacer a volver! Falsch! Warum?


https://www.duolingo.com/profile/etto400956

etwas wieder tun=volver a + Infinitiv deshalb Lo vas a volver a hacer


https://www.duolingo.com/profile/etto400956

etwas wieder tun =volver a + Infinitiv


https://www.duolingo.com/profile/kaiga66

Vielen Dank, jetzt hab ich es verstanden.


https://www.duolingo.com/profile/Nargoth

Warum geht "Vas a hacerlo nuevamente" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/kaiga66

Was ist falsch an "Tú lo vas de hacer de nuevo"?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Tú lo vas de hacer de nuevo . Das erste "de" ist falsch.

Das Futur mit dem Verb ir wird immer über die Präposition "a" gebildet : vas a hacer


https://www.duolingo.com/profile/Aaanke

Ist das "lo" zwingend nötig? Ginge nicht auch "vas a volver a hacer"?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Ja, da sonst im spanischen Satz kein es auftaucht. das vas ist ja schon mit tú besetzt.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.