1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "У них очень хорошее молоко."

"У них очень хорошее молоко."

Translation:They have very good milk.

February 26, 2016



I assume we are discussing bovines...


You've had camel milk before?


Never. I guess you couldn't, since camels aren't kosher?


Of course I'm not converting to Islam, too many of its practitioners today are doing a terrible job marketing it :) How did you gain such incredible knowledge of camels?


I wanted to know what juvenile camels are called (calves). So, naturally, I go to the Wikipedia page. And then, naturally, you read the whole page, since you're there. And then your nearly photographic memory kicks in and you forever after know everything you could ever want about camels.

I do this kind of thing. I know all sorts of random and entirely useless things.


В точно :) How did you know that?


I know far more about camels than any normal person ought to. They chew the cud but divide not the hoof. But they are halal, just in case you were considering converting to Islam :-)


Разве? Я делаю это тоже!


:-) If nothing else, it makes you invincible at trivial pursuit.


Or goats or sheep.


No, they are in A Clockwork Orange.


So far, there has been absolutely no guidance in trying to figure out adjective endings. A declension table I looked up for stems ending in -ж, , -ч, -щ states that neuter nominative/accusative endings are -ое/-ее. So, how do we know that it's хорошее молоко and not хорошое молоко?

With the same and other declension table, nominative endings can be: Masc. ый/ий Neut. ое/ее Fem. ая/яя. And there are probably more.

A few of the declension tables I've seen state that the ending depends on whether the stem has a hard or soft ending - but then the hardness or softness of a consonant can depend on the vowel that follows it. So, that seems to be the tail wagging the dog wagging the tail.


If a word ends with a consonant, and doesn't have the soft sign symbol, it means that consonant is hard.


Ч, щ and й are always soft. Ж, ш, and ц are always hard. The vowels я, ё, ю, е, and и usually soften the preceding consonant, but not always. I haven’t discerned the pattern yet, if there is one.


Nominative neuter adjectives end in ее if the stem ends in a sibilant (ж, ч, ш, щ), ое otherwise. This is known as the хорошее rule.


In some places of Latin America, having "good milk" means to have "good luck"


Serbo-croatian: Oni imaju jako dobro mlijeko/Они имају јако добро млијеко.


You lot are really giving me the hump


"nice milk" - rejected... keeps reminding me what this course is like...

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.