1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Le chat descend les escalier…

"Le chat descend les escaliers."

Перевод:Кот спускается по лестнице.

February 26, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/DOksana2016

почему слово лестница употреблено в форме мн.ч.


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Потому что это возможной вариант в французском: http://context.reverso.net/translation/russian-french/%D0%BF%D0%BE+%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5

(Может быть как "stairs" в английском.)


https://www.duolingo.com/profile/GM102RB

Так как escalier переводится еще и как ступени лестницы, то, возможно, более правильным будет перевод: "Кот спускается по ступенькам лестницы". Как считаете?


https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

Но есть же конкретные переводы : "monter un escalier" -подниматься по лестнице и "descendre un escalier" - спускаться по лестнице. Зачем морочить голову ученикам ? Если в задании указаны LES ESCALIERS , то должны быть ВАРИАНТЫ переводов.


https://www.duolingo.com/profile/lanok77

Непонятно: les escaliers - лестницЫ (мн. ч.), тогда почему переводится "по лестницЕ" (ед. ч.)? А не "по лестницАМ"?


https://www.duolingo.com/profile/Lina.Tar

l'escalier-ед.число лестница. les escaliers-мн.число лестницы


https://www.duolingo.com/profile/andy_snickers

кот спускается по ступенькам


https://www.duolingo.com/profile/m-ellen-ium

А почему нельзя "с лестницы"?


https://www.duolingo.com/profile/Dekabrist16

Исправьте ошибку!


https://www.duolingo.com/profile/j7bT2

Почему по лестницам..кот акробат или как


https://www.duolingo.com/profile/Lana85488

У вас коты какие-то странные. Вообще коты "слезают" с лестницы, а "спускаются", в основном, люди.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.
Начать