"Znaliśmy tego artystę."

Tłumaczenie:We had known this artist.

February 26, 2016

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/chomikie

Raz każą dodać had a raz nie! O co w tym chodzi? Napisałam bez had. Jak rozpoznać kiedy dać had a kiedy nie? Proszę o odpowiedź

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/buskes76
  • 22
  • 1068

vs "We knEw the artist" jeśli Past Simple. A Past Perfect z "had", czy Present Perfect z "have" z którymi 3 forma knOwN od podstawowej "to knOw" :
"to knOw"-knEw-knOwN.
A faktem jest że czasu Past Perfect nie używa się bez kontekstu określającego dwa punkty w czasie przeszłym (np jakimiś akcjami) z których jeden sięga jeszcze dalej w przeszłość przed drugi

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/MikolajSerafin

Bo duolingo jest skopane pod tym względem. Trzeba się domyślić jaki jest czas bo są krótkie zdania. Duolingo trzeba traktować jako utrwalacz a nie mentor w nauce. Dlatego porzuciłem Duo na rzecz innych programów i kursów i traktuje tylko jako zbiór ćwiczeń.

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/Yola448704
  • 25
  • 25
  • 15
  • 120

chomikie, w tłumaczeniu z polskiego na angielski obie odpowiedzi są prawidłowe, więc obie powinny być uznawane.

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/ArturMatuk

Dlaczego the artist jest niepoprawne

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 20
  • 9
  • 5
  • 1293

Jest poprawne.

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

W tym przypadku najbliższe gramatyki byłoby tłumaczenie: we have known the artist. Głównie z uwagi na brak określenia przeszłości. W tym zdaniu najważniejszy jest skutek tego, że podmiot znał owego artystę.

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 20
  • 9
  • 5
  • 1293

To też jest poprawna odpowiedź, ale ćwiczenie należy do działu z czasem zaprzeszłym - dlatego "had known" jest podstawową odpowiedzią.

November 19, 2018
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.