1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Je n'ai rien en commun avec …

"Je n'ai rien en commun avec lui."

Traduction :Ich habe nichts mit ihm gemeinsam.

February 26, 2016

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ghel.

Pourquoi pas "Ich habe nichts gemeinsam mit ihm" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jeanbar2

Oui pourquoi gemeinsam est-il rejeté après le complément ?


https://www.duolingo.com/profile/melanouchkina

la position du nichts peut êtr ediscutée


https://www.duolingo.com/profile/Akronyktikus

Exactement, "Ich habe mit ihm nichts gemeinsam." est juste aussi, je pense. Ici le mot "nichts" est un constituant de la phrase et donc il peut être aussi ailleurs. (Excusez-moi mon français insuffisant.)


https://www.duolingo.com/profile/Ayglorieux

Si une âme charitable pouvait répondre sur la construction de cette phrase. Comme beaucoup, je me pose la question de la position de "gemeinsam". Pourquoi en fin de phrase obligatoirement ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.