"Vous ouvrez votre veste ?"

Перевод:Вы расстёгиваете вашу куртку?

2 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/22242224

А почему вопрос без реверса слов - Ouvrez-vous votre veste? Ведь, это же правило французского языка?

1 год назад

https://www.duolingo.com/anna.dupre
anna.dupre
Mod
  • 10
  • 10
  • 7

Можно ставить вопрос с инверсией, можно с вопросительной фразой "est-ce que", а сейчас можно даже просто интонацией.

1 год назад

https://www.duolingo.com/22242224

Оказывается, можно ставить вопрос без реверса слов?

1 год назад

https://www.duolingo.com/pale_moon
pale_moon
  • 25
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1459

В смысле расстёгиваете? Речь идёт только о застёжке-молнии?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Наверное, речь идёт о торговце какими-нибудь запрещёнными товарами, поэтому в речи проскальзывает глагол "открыть", т.е. быстро, т.к. расстёгивают куртки обычно очень неспешно :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/evlvov

Тогда может распахиваете?

2 года назад

https://www.duolingo.com/vmar33
vmar33
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 19
  • 16
  • 15
  • 10
  • 4
  • 2

... so awkward ... I have never heard such a Russian sentence ... ever.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anatoly_A

Ouvrez-vous votre veste? - это будет корректно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Greeegor
Greeegor
  • 21
  • 15
  • 11

В варианте Дуо вопрос звучит: "Вы расстегиваете свою куртку?". Ваш вариант можно можно перевести: "Расстегиваете ли Вы свою куртку?"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Langrusse
Langrusse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Думаю, в литературном переводе должно быть "расстегиваете".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

В литературном оригинале в таком случае был бы другой глагол: déboutonner или desserrer.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Langrusse
Langrusse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Merci, Levape !

2 года назад

https://www.duolingo.com/gris2020
gris2020
  • 25
  • 15
  • 12

А пиджак можно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

пиджак — un veston.

2 года назад

https://www.duolingo.com/j7bT2
j7bT2
  • 25
  • 40

Vous déboutonnez

7 месяцев назад

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.