1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "I see more women than previo…

"I see more women than previously."

Vertaling:Ik zie meer vrouwen dan eerder.

February 26, 2016

11 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/MarlotteF

Er staat bij mij dat de juiste nederlandse vertaling 'eerder' moet zijn. Maar is de juiste vertaling niet 'voorheen'?


https://www.duolingo.com/profile/Liliane901850

Ik zie meer vrouwen dan voordien is zeker juist


https://www.duolingo.com/profile/Rob344216

Voorheen is het zelfde


https://www.duolingo.com/profile/Ines25658

dit klinkt niet in het nederlands. ik zou zeggen; ik zie meer vrouwen dan voorheen.


https://www.duolingo.com/profile/Ines25658

ik zie meer vrouwen dan 'daarvoor' zou ook goed gerekend moeten worden.


https://www.duolingo.com/profile/TanjaKorst

Deze zin staat toch niet in V.T.T?


https://www.duolingo.com/profile/StefvanSchie

Klopt, maar het gaat hier om het woord 'previously' wat naar het verleden wijst.


https://www.duolingo.com/profile/Cheffie2

Voorheen ipv eerder

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.