I use duolingo to learn structure, and I (personally) find it annoying when a different phrase is given in English because "it essentially means the same thing"
But to be fair, when Duo does give direct translations, the comments section gets flooded with people saying "uh, hello, excuse me.... We would never say it like this in ENGLISH!!"
I try to fight back, but eventually the moderators do give in. There's only so many times they can explain it.
Plus people learn in different ways. I use Duo only for grammar, so the more weird the sentence, the better! (Give me "my grandma's green fish does not sell an old blue dress on Wednesdays" instead of "Where is the bus station please")
But people start complaining that "when will I EVER use this sentence? Please teach real life phrases I can use when there on holiday"
So the moderators have to balance this for everyone