"i Ceri Lingo"

Translation:for Ceri Lingo

February 27, 2016



Why is it not "i Geri Lingo"? Since "i" calls for soft mutation.

February 27, 2016


Gareth King writes in Modern Welsh: a Comprehensive Grammar that personal names usually do not undergo mutation (ยง12(d)), and gives the example "i Dafydd usually, rather than i Ddafydd".

February 27, 2016


Yep, we never mutate the names of people.

February 27, 2016


As others have said, the names of people (or even pets) do not mutate.

March 25, 2016


Apart from the BVM, who is Santes Fair.

June 24, 2016


In very formal or literary contexts (or as a joke) you may actually see some names mutated yes, particulary those of important people. I would guess y Santes Fair was a longstanding one. Importantly too, you still mutate Duw (God) and Crist (Christ) in everyday language:

Gofynnodd hi i Dduw (She asked God)

Roeddwn i heb Grist (I was without Christ)

Dw i'n ymddiried yn Nuw (I trust in God)

Mae gen i ffydd yng Nghrist (I have faith in Christ)

June 24, 2016

  • 1417

Should the 'i' always be lowercase even when starting a sentence?

February 29, 2016


No. But this isn't a sentence.

March 17, 2016


It's not a sentence, rather the second clause or phrase of a sentence. i by the way can mean "to" or "for".

June 24, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.