"Le sport est bon pour la santé."

Traduzione:Lo sport è buono per la salute.

February 27, 2016

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/vittorepecchini

In ogni caso, questa traduzione è un po' troppo letterale e non produce una bella frase italiana. Una frase che si può anche sentire ma che ha un sapore di italiano regionale. In Italiano standard diremmo forse che "lo sport fa bene alla salute" o che lo sport "è un bene per la salute".

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

Posso correggere? E' una possibile traduzione di chi l'italiano non lo conosce. (Ovviamente, avendo tradotto "lo sport fa bene alla salute" - esempio di traduzione "non spazzatura" - sono stato bocciato agli esami di DL)

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vittorepecchini

Di commenti ancora non ce ne sono. La seguente scritta preventiva è ridicola e offensiva. Se fosse possibile vi chiederei di toglierla perché mi godrei di più il vostro corso: "Basta spazzatura! Si prega di non segnalare gli errori qui e di leggere i commenti sotto prima di aggiungerne altri."

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Berto29441

"suggerimento" già dato da tempo. E' inoltre idiota dire di non scrivere i commenti dove non si può che scrivere dei commenti e per correggere "spazzatura" loro!!

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mimi526049

confermo i pareri di vittorepecchini

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Spanky28168

A me: "lo sport fa bene alla salute" lo ha dato come giusto

March 3, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.