"He likes beer."

Μετάφραση:Του αρέσει η μπύρα.

February 27, 2016

2 σχόλια


Why is "αυτός" wrong?

February 27, 2016


    The structure of the Greek phrase for "I like something" is completely different from the one in English. The verb works in a way that the subject in the English phrase becomes the object in the Greek one and vice versa. "Του αρέσει η μπύρα." means that beer (subject) 'pleases' him (object). So you have to inverse it rather than translate word for word.

    February 28, 2016
    Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.