"Zasady nie dla nas."

Translation:The rules are not for us.

February 27, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/DmitryReve

Another false cognate with russian :) Zasady (засады) would mean "ambushes".

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

Hmm, so it's quite close to Polish, that would be "zasadzki".

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/JerryMcCarthy99

Does this mean "we don't obey the rules" or "the rules are bad for us"/"work to our disadvantage"?

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

Hmm... I could see it as both, but more probably the first one.

March 5, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.