Translation:Sioned dw i.
Why is it not? "Sioned ydw I" is it the differentiation in the dialect?
We were taught "Name ydw i"/"Name ydy fy enw i" in my school, what's the difference?
Edit: Ellis was right about "Name ydy fy enw i"
Well it might be in some dialects but I have never seen ydw/yw used in the emphatic. Also it should be "Name ydy/yw fy enw i" for the second one you put. Ydw is only used for the first person.
Yeah, I think you're right about the ydw fy enw i. I expect it's dialect with the emphatic, but I'll check my old notes when I get home to make sure I'm not misremembering.
Edit: Yeah, checked, we were taught "Name ydw i" in my school in South Wales.