"I'm Sioned."

Translation:Sioned dw i.

February 27, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/adriennesls

Why is it not? "Sioned ydw I" is it the differentiation in the dialect?

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/EllisVaughan

"Ydw" would be wrong here since ydw is not the same as dw i.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Ieuan-Jones

We were taught "Name ydw i"/"Name ydy fy enw i" in my school, what's the difference?

Edit: Ellis was right about "Name ydy fy enw i"

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/EllisVaughan

Well it might be in some dialects but I have never seen ydw/yw used in the emphatic. Also it should be "Name ydy/yw fy enw i" for the second one you put. Ydw is only used for the first person.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Ieuan-Jones

Yeah, I think you're right about the ydw fy enw i. I expect it's dialect with the emphatic, but I'll check my old notes when I get home to make sure I'm not misremembering.

Edit: Yeah, checked, we were taught "Name ydw i" in my school in South Wales.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Ieuan-Jones

I think it's a difference in dialect, we were taught "Sioned ydw i" in my school.

February 28, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.