"Kupuję ten lub tamten dom."

Translation:I am buying this or that house.

February 27, 2016



I wrote "I am buying this house or that"... Is this not a correct translation?

June 3, 2017


With the right context it should be understood, and is good English, but it isn't an unambiguous translation, as 'that' in your translation could well refer to something other than a house. The creators and maintainers of the course have to take into account that speakers of both English and Polish use this course to learn the other's language, and so they try to restrict the accepted answers to unambiguous ones.

September 8, 2017


can it be "that or that"?

June 3, 2018


No, I guess that would need to be at least "that one or that one". Anyway, I will remove this sentence 'cause it sounds rather strange to me.

June 26, 2018


This is the second time I have written the exact correct answer and been marked wrong. There is no suitable box to report!

June 21, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.