1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The man is responsible for h…

"The man is responsible for his acts."

Переклад:Цей чоловік відповідальний за свої вчинки.

February 27, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/mashalita

Чому неможна "за свої дії"?


[заблокований користувач]

    вже ніби можна


    https://www.duolingo.com/profile/DonZagon

    Людина несе відповідальність за свої дії.

    Якщо брати до уваги тему, то має бути саме така відповідь! А якщо ні, то та яку запропоновано підходить.


    https://www.duolingo.com/profile/Nordry

    Так, людина несе відповідальність за свої дії :). А ще для слова "дія" в англійській мові є відповідне слово - "action". При цьому, за визначенням, значення цих слів можуть у дечому перетинатися, але самі носії мови зазначають, що слово "act" є чимось більшим і значимішим, ніж "action", при цьому останнє (одне або кілька) може складати основу поняття, яке вкладається у "act". Наприклад, коли Ви рухаєте рукою, щоб взяти щось зі столу - це "action" ("дія"), а коли садите дерево у парку - це вже "act" ("вчинок").

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.