1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Да, нам нравится сыр."

"Да, нам нравится сыр."

Перевод:Oui, nous aimons le fromage.

February 27, 2016

10 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/irina_bs

После глаголов aimer (любить), adorer (обожать), détester (ненавидеть), préférer (предпочитать) и т.п. употребляется определенный артикль, поэтому: Nous aimons le fromage.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vlad_Zemlianyi

Конечно. Ведь то, что я люблю, обожаю, ненавижу, предпочитаю является для меня известным и вполне конкретным предметом. Это относится к любому лицу, которое так реагирует на свой объект.

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Olga532913

По-моему, du fromage будет правильнее. Я ведь не говорю о конкретном куске сыра, а о сыре вообще.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/illia92

а почему не du?

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/InfernalCat

Почему именно Le?

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Natalya_Konchits

Я не специалист (пока:)), но уже писали где-то в комментариях, что с глаголом aimer и еще несколькими глаголами употребляется только! определенный артикль. => LE

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/j8pC
  • 1439

почему нельзя un fromage ?

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ninuly

А почему нельзя сказать: "Si, nous aimons le fromage."?

July 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Stacy409007

"Si" по-французски -"если"

August 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alina657279

Я же правильно

August 7, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.