"Die jungen Kinder essen die Schokolade."
Traduction :Les jeunes enfants mangent le chocolat.
6 messagesCette discussion est fermée.
Les jeunes enfants mangent le
chocolat. - Die jungen Kinder essen die
Schokolade.
Hier geht es um eine bestimmte Schokolade. Meist erklärt sich dies aus dem Zusammenhang (Kontext).
C'est le chocolat précis. Il faut le contexte.
Ich habe eine Tafel Schokolade mitgebracht. Was machen die kleinen Kinder gerade? Sie essen die Schokolade.
J'ai apporté une tablette de chocolat. Que font les petits enfants? Ils mangent le chocolat.
Les jeunes enfants mangent du
chocolat. - Die jungen Kinder essen Schokolade. (sans article)
Hier geht es allgemein um Schokolade. Im Deutsch gibt es keinen Artikel, im Französischen schon.
Ici tu dis pour chocolat en général.
768
Gute Frage. Das Problem ist mit diesem Satz, der inkomplett ist... Was bedeutet DIE Schokolade in diesem Satz ?