"Die jungen Kinder essen die Schokolade."

Traduction :Les jeunes enfants mangent le chocolat.

February 27, 2016

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

En fait, pas seulement eux. Les très vieux aussi.


https://www.duolingo.com/profile/kaleph01

Was ist der Unterschied zwischen 'du chocolat' und 'le chocolat' in dieser Frage? Vielen Dank im Voraus.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Les jeunes enfants mangent le chocolat. - Die jungen Kinder essen die Schokolade.
Hier geht es um eine bestimmte Schokolade. Meist erklärt sich dies aus dem Zusammenhang (Kontext).
C'est le chocolat précis. Il faut le contexte.
Ich habe eine Tafel Schokolade mitgebracht. Was machen die kleinen Kinder gerade? Sie essen die Schokolade.
J'ai apporté une tablette de chocolat. Que font les petits enfants? Ils mangent le chocolat.

Les jeunes enfants mangent du chocolat. - Die jungen Kinder essen Schokolade. (sans article)
Hier geht es allgemein um Schokolade. Im Deutsch gibt es keinen Artikel, im Französischen schon.
Ici tu dis pour chocolat en général.


https://www.duolingo.com/profile/kaleph01

Vielen Dank für diese ausführliche Erklärung!


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Gute Frage. Das Problem ist mit diesem Satz, der inkomplett ist... Was bedeutet DIE Schokolade in diesem Satz ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.