"Do you want an animal?"

Translation:Dych chi eisiau anifail?

February 27, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Crystalisanguiem

"Dach chi eisiau anifail" is marked wrong for me. Not sure why considering it's a Northern Welsh variant. I'd like to think this course isn't Southern biased?

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RikSha

Dach chi eisiau anifail? Dych chi isio anifail? Dych chi eisiau anifail? What is the difference between the three correct answers? Why are they all correct (and not just the 3rd one, as I assumed)? Why can you say 'dach chi' and 'dych chi'? How does 'isio' differ from 'eisiau'?

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duonks
  • 1952

I think it was something to do with Northern Welsh and Southern Welsh...

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CodyORB

"Isio" is interchangable with "Eisiau" (doesn't matter what part of Wales). Dach and Dych depend on the part of Wales (Dych is southern, Dach is northern).

Hope this helps!

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duonks
  • 1952

Great, thanks!

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RikSha

Of course, thank you!

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackie348664

I put dych chi'n eisiau anifail and it said that was incorrect, dych chi'n moyn anifail was correct - first time I've heard of that

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

'n eisiau is not correct in this context -- the system accepts either eisiau without the yn ('n) or yn moyn ('n moyn) with the yn.

Unfortunately, the system is often not very clever about providing the appropriate correction when someone makes a mistake.

Rule of thumb: don't use yn together with angen or eisiau.

May 2, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.