"She is sick and cannot play the final."
Translation:Ela está doente e não pode jogar a final.
January 18, 2013
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
GilDuca
1080
Selon WordReference.com, "final" est masculin pour l'espace et le temps O final da rua, o final do mês; mais féminin pour les jeux d'échecs et les compétitions sportives. http://www.wordreference.com/pten/final A final do jogo. On lit aussi ceci dans http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/final "nome feminino: última prova de um campeonato ou competição por eliminatórias." 2015-04-18
Mesmorino
918
Ah okay. Just for clarity, does that mean a person who is terminally ill or constantly ill, or a perverted person? (or both?)